Part 1
Hence, what will happen to the discoveries we have met?
If by negative memories, taggers' abuse
and mean transformers' catch-pennies stupefied the dreams,
every night firmed the pace Blackey, the wonderful cat, remodelled.
Near the violin's case, Melancholy assuaged.
When the bell of San Francesco has agreed to alternate
with chirps and the peal just renewals, leaving the tunnel's region...
Part 2
...wanton line, the railway took at a stride ravines
but for the beekeeper's loop, head-men parked the engine.
Mornings saddled the motorbike.
In errantry, young Danes have trained
exhaust and its handle bars. Stronger than queue-ing anecdotes, Central Massif,
would you be also indulgent enough to filtrate sunny effusions?
Part 3
Between shrubberies and hamlets,
non pareil dog, shepherding the van,
Venus, by a look on the trail, has relaxed the ironical lady's stress.
Propitious, Albinoni measured.
Stanch Chorus
Stained-glass windows, beautiful choirs, pancake shops and abbeys solaced
the dominical rendez vous we treasured,
jolly wine too...
Yet, before, in the streets,
under conciliating rain's governance,
my companion expressed his gratitude.
For a brotherhood's dialogue,
words have reshaped,
according to the pledge of Barmouth
you pertinently acknowledged.
First writing: July 1993, reviewed in July 2006.
[1] Lanas: a French village in Ardèche, not far from Aubenas.
Partie 1
Parvenues jusqu'ici, désormais, qu'arrivera-t-il aux découvertes dont nous avons fait la rencontre?
Si, par des souvenirs négatifs, les abus des tagueurs
et les attrape-nigauds des mystificateurs roublards ont engourdi les rêves,
chaque nuit est venue confirmer l'allure que Noiraud, le chat prodigieux, remania.
Près de l'étui à violon, la mélancolie allégea son fardeau.
Quand la cloche de Saint François a bien voulu alterner
avec les gazouillis et le carillon les renouvellements de justesse, quittant la région des tunnels...
Partie 2
...ligne folâtre, le chemin de fer enjambait les ravins
mais avant le bifurcation des apiculteurs, la direction a garé la loco.
Les matinées ont sellé la moto
dont de jeunes Danois, dans des courses vagabondes, avaient entraîné
l'échappement et le guidon. Plus fort que la queue d'anecdotes, Massif Central,
aurais tu aussi assez d'indulgence pour filtrer les épanchements du soleil?
Partie 3
Entre bosquets et hameaux,
chienne sans pareille, bergère guidant la camionnette,
Vénus d'un seul regard sur le sentier a décontracté le stress de la dame ironique.
Propice, Albinoni efficacement arpentait.
Solide refrain
Vitraux peints, beauté des chœurs d'église, crêperies et abbayes apportèrent
une lumière réconfortante aux rendez-vous dominicaux dont nous gardons l'empreinte
comme un trésor où un vin réjouissant sut agir...
Il ne faut pas pourtant laisser pour compte le fait qu'auparavant, rue après rue,
sous le gouvernement de la pluie conciliatrice,
mon compagnon de marche exprimait sa gratitude.
Afin que s'établisse un dialogue
de compréhension mutuelle et de vraie compassion, les mots se sont refaçonnés
en accord avec la maxime de Barmouth[2] laissée en témoignage
que tu as su pertinemment reconnaître.
Première écriture: juillet 1993, revue en juillet 2006.
[1] Lanas: commune d'Ardèche, non loin d'Aubenas.
[2] Barmouth: ville du Pays de Galles dont la devise a été le point de départ et la référence pour le triptyque, “The impossible we can do at once. Miracles take longer.”, devise traduite à la fin de Improved acknowledgements.
Copyright © Alana CAMUS HOLLAND.
All Rights Reserved / Tous droits réservés.