Alana CAMUS HOLLAND, original vocalist, lyricist & composer, 
		/ chanteuse novatrice, parolière & compositrice.
Wave / Vague.
Anchor / Ancre.
Albatros / Albatros.

Album 2:
Long regards (a closer range)

10
Chase on sectors

English flag / Drapeau anglais


10
Poursuite sur les fuseaux horaires

French flag / Drapeau français


Part 1

Between Malta roofs, Saint Michel's trefoils and Donegal fiddles,

talking to the elk, off Snaefell Jökull,

semper ad eventum festinat.

Preluding the simple ones' Victory,

well over the tides, near Aldebaran's train,...

Part 2

...like the condor's crest, flown against duelling culls,

an heedful guider, from the boon cabin, has given

every climbing searcher the span to reach

Popayan's white teens

and Puno's spry capers.

Part 3

Already four, winters matured adventures scales,

the Kena taught:

In patness, where are you now,

challenging Oblivion's snares?”.

Part 4

Half worn-out, wedged, pruned series bundled,

snowy hamlets, eaves' conversants regress.

Obdurately, the cuckoo renders

spreads, images then tallied by

another chase on sectors.

First writing: March1990, finalized: 25 March 1993.

Partie 1

Entre les toits de Malte, les trèfles du Mont Saint Michel et les violons de Donegal[1],

conversant avec l'élan après avoir quitté le Snaefells Jökull[2],

il se hâte toujours vers le dénouement[3]

Préludant la victoire des cœurs simples,

bien au delà des flots, près de la traîne d'Aldébaran,...

Partie 2

...pareil au cimier du condor, envolé pour mettre fin aux duels de sélection et d'abattage,

un guide attentif, depuis la cabine bienfaisante, a donné

à tous les chercheurs dans leur ascension l'envergure pour atteindre

la blancheur adolescente de Popayan

et les gambades du carnaval de Puno.

Partie3

Déjà quatre heures, les hivers ont mûri l'échelle de valeurs et les gammes des aventures,

dont la Kena[4] enseignait, disant:

«avec à propos et justesse, dans quel Présent vous trouvez-vous

récusant les pièges de l'Oubli?»

Partie 4

A demi râpées, calées, soumises à l'élagage, les séries TV ont été expédiées,

alors que régressent hameaux enneigés et familiers des rebords de toits.

Avec obstination, le coucou restitue

les étendues, les images qu'ensuite vient faire cadrer

une autre poursuite sur les fuseaux horaires.

Première écriture: mars 1990, finalisée le 25 mars 1993.


[1] Comté d'Ulster.

[2] Snaefells Jökull: sommet montagneux d'Islande.

[3] Semper ad eventum festinat, phrase d'Horace pour décrire la verve narratrice d'Homère dans l'Odyssée qui pouvait aussi convenir pour le parcours de Philippe de Dieuleveult.

[4] Flûte de pan andine.

Copyright © Alana CAMUS HOLLAND.

All Rights Reserved / Tous droits réservés.